2016.01.07

現在の教会はサタニストの影響下にある 10

ロッカの方向性は第二バチカン公会議の方向性にソックリ(4)

「第二バチカン公会議は素晴らしい “新展望” を開いた、それは “画期的” なものだった」 なんていうのは、ただ無知から来た錯覚である。

もう少し拾い読み。

Internet Archive  /  Google Books

アベ・ロッカ著

古い世界の終わり

新しい天国と新しい地球

LA FIN
DE
L'ANCIEN MONDE

LES NOUVEAUX CIEUX
ET
LA NOUVELLE TERRE

1886年

p. 130

今日に於ける各々の義務は、教皇政治が永遠の福音の基礎的原理を捨てることなしに世界の新しい精神と合理的な科学との調和の中にそれ自身を投入するよう、教皇政治の進化を促進することである。

Le devoir de chacun, à cette heure, est de favoriser l'évolution que doit opérer la Papauté, pour qu'elle se mette en harmonie avec l'esprit nouveau du Monde et avec les sciences rationnelles, sans renier les principes fondamentaux de l'Evangile éternel.

[Machine translation]  The duty of each at this hour is to foster the evolution that has to operate on the Papacy in such a way that it will bring itself into harmony with the new spirit of the World and with the rational sciences without abandoning the fundamental principles of the everlasting Gospel.

「信仰」の世界と「合理」の世界がそう簡単に「調和」しますか。

また、人はこのような言葉に頷く前に、この人がどのようなものを「福音の基礎的原理」と考えているかを問わなければなりません。丁度、「真に本質的なことがら」と口にしたソットコルノラ神父に「それは何ですか」と問わなければならないと同様に。

次の文章の筆者はおそらく教皇座空位論者です。しかし私はこの文章自体には何の問題も感じません。むしろ的確な指摘をしていると思います。

Catholic News

19世紀の最終に近い頃、陰謀の最終的な詳細が、その姿を現わした。その方面に於ける指導的な神学者たちの幾人かが、彼らの基本的なイデオロギーを公式化し、発表したのである。それらのものの中の一つは、背教の司祭アベ・ロッカのものだった。

At the close of the last century, when the last details of the conspiracy were worked out, several of its leading theologians had already formalized and published the basic ideology. One of these was the renegade priest Abbe Roca.

彼は薔薇十字会の熱心な信奉者になり、フリーメイソン位階の最上部にカバラ神秘主義を導入した。薔薇十字会の秘伝を受けた者たちの内の最も影響力を持った者たちと親密だった彼は、新しい科学的なキリスト教に転換するであろう教皇の権威の下に間もなく形成されるであろう「神聖な共同統治訳注1を説きながらヨーロッパとアメリカの至る所を旅して回った。

He became a Rosicrucian adept, he introduced Kabbalistic mysticism into the highest echelons of Masonry. As the intimate of its most influential initiates, he travelled throughout Europe and the United States preaching the "divine synarchy" soon to be formed under the authority of a Pope converted to a new scientific Christianity.

彼の諸々の著作 …「現代世界を聖別」するよう運命づけられた新しい普遍的なカトリシズムに関する彼の紛れもなき「大全集」は … 現在の教会の荒廃は聖霊の業ではなく、教会の最悪の敵たちによって一世紀以上前に完成されていた計画の周到な実行の結果であることの証拠である。

His works ... a veritable "summa" of the new universal Catholicism destined to "consecrate the modern world" ... offer proof that the present devastation of the Church is not the work of the Holy Spirit, but rather a result of carefully laid plans perfected over a century ago by her deadliest enemies.

彼は著書『素晴らしき百年祭』でこう書いている。

This is what he writes in "Glorieux Centenaire":

管理人: ここで筆者は『素晴らしき百年祭』の466頁111頁の言葉を引用します 。既に書いたので、ここでは省略。

アベ・ロッカのこの言葉を明確化するために、私たちは次のように付け加えなければならない。すなわち、彼にとっての「キリスト」はカトリック信者が礼拝するキリストとは別であって、彼自身の言葉を引くならば、「原理上、人間性そのもの。神聖な人間性訳注2なのである。

To clarify this passage we must add that "Christ" to Abbe Roca is not the one Catholics worship, but, to use his own words, "Humanity itself in principle, divine humanity.

『〔古い〕世界の終わり』の中で彼はこう書いている。

In "The End of the World" he says,

そこには新しい宗教があるだろう。そこには新しいドグマ、新しい儀式、新しい司祭職があるだろう。(…)
一つの犠牲が捧げられようとしている。(…)
教皇政治は屈服するだろう。最後の公会議の教父たちによって鍛造された神聖なナイフ(…)の下で死ぬだろう。

In "The End of the World" he says, "There will be a new religion, there will be new dogma, new ritual, a new priesthood ... an immolation is in the offing ... the Papacy will succumb, it will fall beneath the ... knife forged by the Fathers of the last Council."

訳注3

終りに

ロッカの著作を更に詳細に調べれば、ロッカの思想と第二バチカン公会議の思想の間の近似性が益々はっきりと炙り出されるだろうと予感します。しかし、私としては、フランス語と格闘することは楽ではありません。多大の時間と労力を要します。なので、いつかまた触れることがあるかも知れませんが、ロッカについて、一旦この辺でやめておこうと思います。

しかしまた、「この辺でやめておく」のは、既に十分である、既に十分のものが挙がった、と思うからでもあります。ロッカの思想と第二バチカン公会議の思想の間の近似性を見るために、既に十分のものが挙がったと。
今まで見て来たものに両者の近似性を感じないならば、その人は、たとえこれ以上の量を見ても、やはり感じないことでしょう。

訳注

[訳注1] 機械翻訳に教えられるまま「共同統治」としておきましたが、その言葉「synarchie(仏)」には、なかなか怪しげな意味・ニュアンスがあるようです。
参照: シナルキーシナーキーSynarchism 戻る

[訳注2] その言葉はロッカの『素晴らしき百年祭』に出て来ます。

素晴らしき百年祭

p. 519

En d'autres termes, le Christ c'est l'Humanité elle-même en principe, l'Humanité divine, conçue par le Père de la vie dans le même acte processionnel interne, par lequel s'engendre continuellement le Fils unique de Dieu. Dans ce Fils est contenue, en puissance de devenir, non-seulement l'Humanité universelle, mais encore son annexe la Création in toto; c'est ainsi que toutes les forêts de chênes qui couvrent aujourd'hui le globe, étaient contenues à. l'origine dans la virtualité d'un seul gland.

訳さずにおきますが、ここにはたぶん、前回も言ったところの「『福音の酵母』『福音の酵素』という言葉を使いながらの或る種の見方・言い方」参照と殆ど同じものがあると思われます。戻る

[訳注3] しかし、彼は典拠を間違っているようです。
初めの文は確かに『古い世界の終わり』の中にあります。

古い世界の終わり

p. 373

Il y aura une religion nouvelle ; il y aura un dogme nouveau, un rituel nouveau, un sacerdoce nouveau, dont le rapport de filiation avec l'Eglise qui tombe, sera exactement ce que fut le rapport de l'Eglise apostolique avec l'Eglise mosaïque, sa défunte Mère. Lisez, relisez les Prophéties, les Evangiles, les Actes et les Epitres !

しかし、後の文「一つの犠牲が捧げられようとしている。…」は、前回見た『素晴らしき百年祭』の455頁からのものでしょう。戻る

外部サイト

閲覧可能なロッカの原著

「罪の概念は中世の哲学が聖書の内容を悲観的に解釈したものである、という考えを徐々に刷り込むことによって」

フリーメイソンの雑誌『Humanisme』1968年11月/12月号 より

次へ
日記の目次へ
ページに直接に入った方はこちらをクリックして下さい→ フレームページのトップへ