2017.04.05

脱同性愛者たちの証言 オードラ・オースティン

With God nothing is impossible.
或る必要から、脱同性愛者たちの証言を集めます。Index

彼女はちょっと「ガラッパチ」な感じがしますねw
でも、苦しんだのでしょう。

拙訳、試訳。強調と〔 〕は私による付加。

Christian Broadcasting Network

シンプルな恵みがレズビアンのライフスタイルを変えた

Simple Gift Changes Lesbian's Lifestyle

YouTube

by Brandice Hudson700 Club Producer)

Brandice Hudson - 700 Club Producer

2015年6月23日

〔記事には日付が表示されていないが、HTMLソースの中に
「article:published_time」としてこの日付がある〕

オードラ・オースティン(Audra Austin)は自分が女性であることを嫌っていた。その気持ちは、彼女がまだ小さな少女だった頃、家族の内の一人の女性から性的ないたずらをされた後、出現した。「私は女性らしさを弱さと見ていました。私は自分自身をほとんど恐れていました。もし自分の女性的なものが表[おもて]に出たら、また傷つけられる、と思ったのです」と彼女は言う。

Audra Austin hated being female. That feeling emerged when she was a little girl after she was molested by a woman in her family. “I saw femininity as a weakness. I was almost afraid of myself. If that feminine side was out there, that I would be hurt again,” she said.

11歳の時、彼女の両親は離婚し、自分のアイデンティティをめぐる彼女の戦いが激化した。オードラは、彼女の義父の虐待行為が彼女の恐怖を強めた、と言う。「彼は聖書をネタしてこんなことさえ言いました、『女はアダムの肋骨から作られたんだ。だから、お前なんかチッポケな存在なんだよ』。私は母が好きでした。しかし、母はその男がそれらのこと〔虐待行為〕をするのを許していました。そして私は、もし女性であるということがそのようなことを意味するなら、『お前は女だ。つまり、人間として不完全なんだよ』というようなことを言ってくる男と一緒に居なければならないということを意味するなら、そんなことには関わりたくないと思いました」管理人注1

At age 11, her parents divorced and the war against her identity raged on. Audra says her stepfather’s abusive behavior reinforced her fears. “He would even take the Bible and he would tell me that, ‘Women are made from the rib of Adam, so you’re less than.’ I love my mom, but my mom is allowing this man to do these things. And if that’s what being female is, if being female means being with a guy that’s going to tell you that you’re subhuman because you’re a woman, I don’t want anything to do with it,” she said.

彼女は、まだ子供の頃から、心の痛みを麻痺させるためにアルコールとドラッグを使った。ハイスクールの頃には、女性的な全てのものを拒絶していた。「私はますます男性的になり、下着に至るまで、全て男性用のものを身に着けていました」

Throughout her childhood, she used alcohol and drugs to numb the pain. By the time she was in high school, Audra had rejected all things feminine. “I became much more masculine looking and I wore everything men’s clothes, even right down to men’s underwear.”

19歳の時、彼女は年上の女性とデートし始めた。「私にとって同性愛者のライフスタイルは、大方は、愛され受容されるためのものでした。そこでは、私がどのようであろうと、私がどのように生きて来たのであろうと、私のありのままが大いに受け入れられるのでした。でも、そこにはまた多くの惨めさもありました」

At 19, she started dating an older woman. “The gay lifestyle for me was more about love and acceptance. There was a lot of embracing you as you are and how you came. However, there was a lot of misery.”

次の10年間、彼女はレズビアン関係の中に愛を探した。しかし、どれも長続きしなかった。彼女は深い鬱状態になり、何度か自殺を試みた。一人の仕事の同僚が、毎日、オードラにイエスについて話して聞かせた。「その頃の私は粗野な人たちの一員でした。それで、或る時、彼が私に神とイエスについて話そうとした時、彼を突き飛ばしてしまいました。すると、彼はこう言いました、『分かったよ。僕が君に話せることは、大方もう話してしまった。ところで、君と話す必要がある女性が一人居るんだけど』」

For the next 10 years, she looked for love in lesbian relationships, but none of them lasted. She was deeply depressed and attempted suicide several times. Every day at work, a coworker would tell Audra about Jesus. “I was one of the mean people. You know, one time I even flipped him off when he was trying to talk to me about God and Jesus. He said, ‘You know, I’ve kind of told you all I can tell you. There’s a lady you need to talk to.’

彼は彼の教会に属するその女性の電話番号をオードラに教えた。

He gave her the number to a woman from his church.

「その時、彼はこう言いました、『君はその女性と話さなければならないよ。彼女は預言者なんだ』。私はこう思いました、『オーケー、預言者ね。でも、それはどんな人なのかしら。知らないわ』。預言者とか霊的な人とかいうものについての私の考えと云えば、『ああ、それは占い師か何かみたいなもんね』という感じでした。私は興味を持てませんでした。〔しかし、ともかく〕私はそこまで車で行き、タバコを取り出し、ドアまでどしどし歩いて行きました。すると、一人の小柄な女性が、彼女の家のそのドアを開けました。(彼女は)とても物柔らかに話して、私を中に招きました。私は、彼女のコーヒーテーブルの上に小さなガラスの馬が乗っていたことを覚えています。私は『ワォ、これはいいね』という感じでした。すると彼女は『それが好きですか? では、持ち帰って下さい』と。私は『本当?』という感じでした」

“So he said, ‘You’ve got to talk to this lady. She’s a prophet.’ And I’m thinking, ‘OK, prophet – this is some person like, I don’t know –’ My idea of prophet and the supernatural is like, ‘Oh, this is a fortune teller or something.’ So, I was intrigued. I drove there; pulled out my cigarette, stormed up to the door, and this little, petite lady opens the door to her home. (She is) very soft spoken, and invites me in. I remember she had a little glass horse on her coffee table and I was like, ‘Wow, that’s nice.’ And she goes, ‘You like it? You can have it.’ I was like, ‘Really?’”

その女性の親切な物腰はオードラにガードを降ろさせた。それからその女性は、オードラが予想していなかった質問をした。『それはそれまで誰も私に尋ねなかったことでした。『あなたは何故、自分が今のような状態にあると思っていますか?』。彼女がその質問をした時、私は答えることができませんでした。私は、その時自分が泣き、文字通り次のように答えたことを覚えています。『そんなこと分からないわ、分からない』。そしたら、彼女は聖書を開いたんです」

The kind gesture caused Audra to let her guard down. Then the woman asked her a question she wasn’t expecting. “No one ever asked me, ‘Why do you think you’re like you are?’ And when she asked me that question, I could not answer. I remember sobbing and literally telling her, ‘I don’t know. I don't know.’ And that was the moment she opened a Bible.”

女性はオードラに新しい種類の関係について話した。「私の生きていた状態. . . 私は罪深い状態の中に居ました。私は神から離れていました。でも神は、そんな私の後を追ってくれるほど、私のことを愛してくれていたんです。私にとって『愛』という言葉は、それまで経験していたことのために、好きではない言葉でした。しかしその時、私を愛してくれていた神は、“私は愛され得るかも知れない、私は愛に値するかも知れない” という希望を、私に与えてくれました」

The woman told Audra about new kind of relationship. “The state that I was living in; I was in a sinful state. I was separated from God. And that God loved me enough to pursue me. To me, love was a bad word because of all the things I had experienced. So this God that loved me gave me hope that I could be loved; that I could be worth loving.”

私はついに、私自身を感じ、内側に感じそしてついに神に明け渡しました。『イエス様、私は混乱した人生を送って来ました。どうか、これに目をとめ、これについて何かして下さい』と。それが私の旅の始まりとなりました」管理人注2

“I finally felt myself, inside, just finally surrender. ‘Jesus, I made a mess of my life, please take it and do something with it.’ And that was the beginning of my journey.”

オードラは自分のユニークさと女性的なスタイルに自信を持つようになった。ドラッグとアルコールに対する欲望も消えた。しかし、彼女はまだ、同性に惹かれる傾向と闘っていた。「私は言いました、『でも神様、私は、自分が男性を好きになれるとは、とても思えません。彼らは私を不快にさせます』。しかし、私はそこでやめ、ただそれに考えを巡らせ、そしてこう言ったことを覚えています、『でも、神様、私はただあなたを知りたいと思っています』。そして、こう言ったことを覚えています、『私はあなたを選びます』」

Audra became confident with her own unique, feminine style. She lost the desire for drugs and alcohol but she still struggled with same sex attraction. “I said, ‘But God, I don’t even think I could like men. They repulse me.’ And I remember I stopped and I just thought about it and I said, ‘You know what, God, I just want to know You.’ And I remember saying, ‘I choose You.’”

時が経った或る時、彼女は一つの変化に気づいた。「4年後、私はその日のことをはっきり覚えていますが、その男性が私のそばをアフターシェーブ・ローションの香りをさせながら通り過ぎたのです。その時、私は思いました、『ヘイ、いい香りね』。その日のことをはっきり覚えています。神が私の内に働かれたのです。その日、肉体に於いて、異性に惹かれるようになりました」とオードラは言った。

Over time, she noticed a change. “Four years after that, I clearly remember the day that this man walked past me with aftershave and I thought, ‘Hey, that smells good.’ I clearly remember that day where God did a work in me, where I was now physically attracted to the opposite sex,” said Audra.

彼女は今、夫ロイと家庭を始めることを楽しみにしている。彼らは彼らの教会の独身者ミニストリーで出会った。「彼は私の大きなテディベアです。彼のそばに居る時、私は安心と安全と感じます。そして、彼は私という存在を補完してくれていると感じています」

She’s looking forward to starting a family with her husband Roy. They met through their church single’s ministry. “He’s my big teddy bear. I feel safe and secure when I’m around him. And he complements me.”

オードラは、神が彼女を創造した通りに生きることの中に、充足を感じている。

Audra finds fulfillment in being exactly who God created her to be.  

「そこに希望があります。イエスが脱出口です。もしあなたが同性愛者のライフスタイルから脱出したいと思うなら、イエス・キリストが脱出口です。私は脱出することを望みました。彼が私の道でした。彼は道であり、真理であり、命です」

“There is hope. Jesus is the way out. If you want to come out of the gay lifestyle, Jesus is the way out. And I wanted out. And He was my way. And He is the Way, the Truth, and the Life.”

[管理人注1]  前回書いたことを再確認した気がする。

[管理人注2] 「私はついに、私自身を感じ、内側に感じ」。印象深い言葉だと思う。
いわゆる「本当の自分」という問題。

私は自分自身に取り組んでいて、神が私をそう創ったところの神の女性、本当のクリスティーンを知りつつあります。

クリスティーン・ディクソン

神の女性である」とは何を意味するのか、

アキーラ・ブレイボーイ

「罪の概念は中世の哲学が聖書の内容を悲観的に解釈したものである、という考えを徐々に刷り込むことによって」

フリーメイソンの雑誌『Humanisme』1968年11月/12月号 より

次へ
日記の目次へ
ページに直接に入った方はこちらをクリックして下さい→ フレームページのトップへ